Я люблю ласковые прозвища. Они означают новую стадию отношений, новый уровень интимности - с бухты барахты ведь не назовешь человека ни котиком, ни обормотиком... Даже гонимые "зайка" и "солнышко" мне не кажутся ужасом ужасным. В конце концов, пока не придет что-то очень личное, совсем не грех сыграть old school.
Это я к чему завела? Не так давно прочитала симпатичную статейку "Языки любви: 10 необычных слов нежности" (Languages of love: 10 unusual terms of endearment).
Русской старинной "голубушкой" меня, само собой, не удивили (хотя я, скорее всего, в список зайку бы от нас прописала) Потом слоненок, газель, сахарок, тыковка, капусточка - все понятно. А вот фрукт сердца моего - уже кое-что. Японцы и китайцы - конечно, умницы, как всегда на высоте. Яйцо с глазами и тонущая рыба-падающие гуси. Это о любимой женщине. Очень поэтично и с глубочайшим историческим подтекстом.
Заинтересовавшись темой, я пофинтила немножко и все-таки спросила, как же ласково киргизские бойфренды своих подруг называют. Это кучугум. Мой щеночек.
Желаю всем удачного дня! (Пусть он будет еще и ласковым)
Желаю всем удачного дня! (Пусть он будет еще и ласковым)
Комментариев нет:
Отправить комментарий